人民網>>教育>>滾動新聞
人民網>>教育>>正文

2016考研翻譯碩士:9月~12月備考三大核心

2015年09月07日14:11    手機看新聞

臨近九月,很多同學還會問翻碩如何復習。大家之所以這麼問,就說明大家對翻碩復習這件事兒還沒有找到重點。為此,我們為大家做以下幾點復習指導,幫助大家提高這一階段的備考效果。

首先,把握復習原則

1.重視真題的作用,以真題為核心來練習,以目標和效果來確定學習和復習的方法﹔

2.核心任務是提高英語運用能力(翻譯能力)﹔

3.注重思考,勤於總結,不斷改進,提升學習效率﹔要善於根據學習實踐中反饋的問題進行及時的調整﹔

4.調整好心態,要能夠面對學習和過程出現的難題,真正做到挑戰自我。

其次,掌握總體復習方法:

這一階段的目標是鞏固之前所學,進一步提升自己的專業水平。這一階段要充分發揮真題的作用,了解目標院校的出題特點,才能找到明確的復習方向:

第一步,看真題

看真題,而不是做真題。看真題的目的是了解目標院校的出題特點、考察范圍等,充分了解考試的形式,再進行有針對性的復習。看真題主要看以下幾個方面:

題型:各個院校考察的題型會有所出入,以448漢語寫作與百科知識這個科目舉例,武漢大學題型主要是選擇,而四川大學是名詞解釋,廈門大學是簡答,提前了解題型,找准復習的方向,避免浪費時間﹔

分值:尤其是主觀題,分值往往決定著答題時你需要挖掘的深度﹔

側重點:以357為例,有的學校出題傾向於文學類翻譯,有的學校傾向於社科類翻譯,也有的學校會著重考察醫學類翻譯,找准側重點,有利於有重點地進行復習,避免盲目。

第二步,做練習

語言能力的提升,離不開反復地輸入與輸出。進入9月以后,不需要再去看大量的翻譯專業指導書籍,而要把重點放在練習上,把從書中學到的方法運用到實踐中,不斷查漏補缺,達到熟能生巧的程度。

第三步,做真題

做真題的目的在於檢測評估自己的復習水平。在進行了大量的練習,對自己的做題能力有一定的信心之后再做真題,才能了解考試的深度,同時也可以對自己的水平進行評估,繼續挖掘自己的薄弱點,有重點地去彌補、提升。

最后,分科目復習方法:

1.翻譯碩士英語(211)

這個科目尤其需注重詞匯的積累,不只是注重詞匯量上的積累,還要近義詞和詞組的辨析﹔還應加大對文章主旨和背景知識的了解和文章寫作意圖的理解力上﹔此外還要注意培養的就是寫作能力,這一階段寫作的練習盡量不要套用模板,可以學習模板的思維邏輯,但不要過分依賴模板的句子,盡量寫出自己的東西,才能真正磨練寫作水平。一般來說,該科目的難度相當於專八,因此可以用專八試題進行練習。

2.英語翻譯基礎(357)

這一科目的學習需要多動筆、多思考,隻看參考書並不會帶來很大的提升,練習才是王道。對於英漢差異要善於總結和分析,常用的句型和表達法要能夠背誦。可以把考研真題中的翻譯作為練習材料使用。要把漢英翻譯當做重點學習。

3.漢語寫作與百科知識(448)

百科知識的復習與其他科目不同,由於這個科目的特殊性。百科知識涵蓋范圍廣泛,包括中外文化、歷史、地理、政治、時事等多方面內容,抓不住重點,隻會加重復習的負擔。因此在復習百科知識時,應尤其注意看真題和做真題,明確目標院校百科知識考察的重點和題型,以該重點為核心來復習,同時以其他方面知識作為補充。

應用文寫作要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇450詞左右的應用文,體裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等。這一部分與百科知識相比,可以投入相對較少的精力,可以去圖書館找幾本相關書籍了解一下各個體裁的寫作要點,並進行簡單的聯系,隻要確保在寫作時不會遺漏要點或添加不該有的內容即可。

來源:新東方在線

(責編:歐興榮、熊旭)



我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖