人民網>>教育

張國聖:職稱英語考試也要改改了

張國聖

2014年01月07日07:47    來源:光明日報    手機看新聞
原標題:職稱英語考試也要改改了

  編輯部:

  每當看到幾年甚至幾十年沒用過英語、沒碰過英語的人,突然捧著一本厚厚的輔導書開始背答案,或者一連幾個周末忙地趕去上考前培訓班,不用說,這人十之八九是要評職稱了。

  “職稱”是什麼?記者查閱到的答案是:“職稱”是指專業技術人員的專業技術水平、能力和成就的等級稱號。既然職稱是指專業技術人員的專業技術水平、能力和成就,要評職稱的人就應該在這幾個方面花更多的精力。為什麼越是到職稱評定的關鍵時刻,專業技術人員越要被迫丟掉自己的“專業”,臨時抱佛腳地花費人力物力和財力來突擊英語呢?答案很簡單,逼迫他們“南轅北轍”的,就是“職稱英語考試”。

  對於某些專業技術人員來說,英語可能確實很重要,但對於絕大多數像筆者一樣在國內工作的人來說,英語最多隻能算一個輔助工具。有些人甚至在整個職業生涯中也完全用不著英語,即使偶爾可能用到,也完全可以尋求辭典或者翻譯人員的幫助。所以,大可不必強迫每一個專業技術人員都成為“英語專業人員”。

  實際上,職稱英語考試對普及英語或者提高英語水平,也幾乎沒有任何幫助。我有一位在新聞界工作的朋友,英語專業本科畢業,多次參加涉外採訪,交流寫作均應對自如。但他幾年前參加職稱英語考試,成績竟然比一位20多年沒摸過英語書的老大哥還低幾分。請教這位老大哥,原來他參加了當地人事部門組織的“必過班”。我也曾經看到過某地人事部門職稱英語“必過班”的報名表,這張標明收費1188元的報名表,竟然在附頁上承諾“未通過返還報名費的60%”。記者在網上查閱“職稱英語”,跳出來的兩種內容最多,一種是職稱英語報名,一種是職稱英語考前輔導。一家承諾“通過率100%”的培訓機構,在首頁最醒目的位置有這樣兩句話——問:為什麼我們的通過率這麼高?答:我們不單單是從押題開始,我們的老師來自考試詞典、教材編委。如果此話屬實,便印証了社會輿論此前的懷疑:職稱英語考試已經被某些人化“公利”為私利,變成了他們牟取個人和小集體利益的工具。

  我讀大學時,有一位教授中國古代哲學的老先生,原來學的是俄語,那些年評職稱的時候沒有“職稱俄語”,老先生又死活不願作假,最終不得不以“講師”退休。現在的職稱外語有了更多的選項,但其“一考定前程”的本質沒變。對於絕大多數在工作中幾乎完全用不著外語的人來說,這仍然是一個費時費力費錢卻沒有一點好處的事情。高考英語都改了,職稱英語難道不應該改一改嗎?

  也許有人會辯解說,掌握一門外語,對工作真的很有幫助。我對此十分贊成。但問題在於,職稱英語考試真的能提高人們學習外語的積極性嗎?對工作有幫助的都要考試嗎?手機對我們的工作越來越有幫助了,我們的工作現在一天也離不開手機了,是不是哪一天也要搞一個“職稱手機”考試?

(責編:歐興榮、熊旭)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖