考研英语冲刺:翻译比较结构快速突破法--教育--人民网
人民网>>教育>>考研频道_教育频道_人民网

考研英语冲刺:翻译比较结构快速突破法

2015年12月04日10:03        手机看新闻

比较结构是考研英语翻译试题中的炙热考点之一,根据近10年教育部考试中心公布的得分率,比较结构往往也是考生的重灾区。因此我们需要掌握应对方法,将其拿下。

比较结构翻译的重难点在于找出比较对象、理解比较关系。根据比较结构所表达的比较关系不同,可将比较结构的翻译方法归为四大类。

一、前肯后否结构:more ... than ...

【翻译技巧分析】

“more ... than ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

例如:

I was more annoyed than worried when they did not come home.

他们没有回家,与其说我担心倒不如说我很恼火。

二、前否后肯结构:less...than ...;not so much ...as ...

【翻译技巧分析】

“less...than ...;not so much ...as ...”表示两个事物的同一方面进行比较时,基本意思是“比……少;比……小”。但在具体语境中,在译成汉语时,我们需要认真措辞,进行转译。

例如:

John is less daring than quick-witted. 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。

三、前后都肯定结构:no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...

【翻译技巧分析】

“no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都……

例如:

She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一样漂亮。

“no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既(前者)……又(后者)……

四、前后都否定结构:no more ... than ...(=not any more...than)

【翻译技巧分析】

“no more ... than ...(=not any more...than)”表示两个事物的同一方面进行比较时,译为:(前者)和(后者)一样都不……

例如:

He is no better at swimming than I. 他和我都不擅长游泳。

“no more ... than ...(=not any more...than)”表示同一事物的两个方面进行比较时,译为:既不(前者)……也不(后者)……;

例如:

She is no more intelligent than beautiful. 她既不聪明,也不漂亮。 

来源:万学海文








  • 水蛇捕鱼后高调炫耀水蛇捕鱼后高调炫耀
  • 美食家鳄鱼细品食物美食家鳄鱼细品食物
  • 济南名泉再遇停喷危机济南名泉再遇停喷危机
  • 161.53米世界最长肉糕161.53米世界最长肉糕
  • 哈尔滨街头冰雹堆成小山哈尔滨街头冰雹堆成小山
  • 这些明星竟是黑二代

这些明星竟是黑二代
  • 明星遭遇惊人灵异事件

明星遭遇惊人灵异事件
  • 假戏真做的女明星假戏真做的女明星
  • 24小时排行 | 新闻频道留言热帖