他们本也会毕业结婚生儿育女--教育--人民网
人民网>>教育

他们本也会毕业结婚生儿育女

刘佳

2012年12月16日08:39    来源:京华时报    手机看新闻

今天下午,我同马洛伊州长和联邦调查局局长米勒通了话。我代表国家向马洛伊州长致以慰问,并明确表示,他可以利用一切所需要的资源,去调查这起令人发指的罪行,照料受害者,慰问他们的家属。

在过去几年,我们承受了太多这样的悲剧。每次听到这样的消息,我的反应不只是作为总统会有的,也是每个作为家长的都会有的反应,在今天尤其如此。我知道整个美国没有家长能不如我这般感到巨大的悲痛。

今天逝去的大多数是孩子,是5到10岁天真烂漫的孩子。他们原本还有漫长的人生路要走:庆生、毕业、结婚、生儿育女。同样殒身的还有老师们:无论性别,他们都致力于帮助我们的孩子实现梦想。

今天的惨案令人心碎——为那些逝去孩子的父母、祖父母、兄弟姐妹,也为那些成年逝者的家属而悲伤。我们的心也为那些幸存孩子的父母而破碎,因为今晚他们为孩子能安全在家而祝福的同时,也知道他们孩子的纯真过早地被撕碎了,然而没有任何言语能够缓解他们的痛苦。

作为一个国家,我们经历过太多次这样的痛苦。不管是纽镇的小学,还是俄勒冈的购物中心,抑或是威斯康星州的锡克教神庙、丹佛奥罗拉的影院,还有芝加哥的街头——这些街区就在我们身边,这些孩子也是我们的孩子。不论政治,我们必须共同努力,采取有意义的行动,去阻止这类悲剧再次发生。

今晚,米歇尔和我将像每个美国家长那样,将自己的孩子抱得更紧一些。我们会告诉他们我们爱他们,我们会互相提醒,我们彼此有多爱对方。但是在康涅狄格州的受害者家庭今晚再也无法这么做了,他们现在需要我们。在接下来艰难时光里,这个社会需要我们尽己所能的帮助。作为总统我也将尽我所能提供帮助。

尽管没有什么可以弥补失去孩子或爱人的伤口,但我们可以向那些需要的人伸出援助之手——提醒他们,我们和他们一起,为他们祈祷,他们对失去的亲人之爱不仅藏在他们的记忆里,还在我们每个人的心中。

正如《圣经》中所说,愿上帝保佑遇难者,愿上帝治愈受伤的心灵,包扎流血的伤口。

(奥巴马就康州校园枪击案的讲话)

本报记者刘佳翻译整理

(责任编辑:赵光霞、宋心蕊)


24小时排行 | 新闻频道留言热帖