经典教育:两岸需要统整
引进台湾教材的过程非常繁琐,在与台湾学者、出版社交流的过程中,王丽说她总是“小心翼翼”,因为台湾学者言谈、写信非常讲究礼仪。
访台的时候,这种感觉更为强烈。一次,王丽去拜访台湾师范大学原国文系主任,即台湾正中版《中国文化基本教材》的主编李鍌先生,发现小区门口贴着一张纸,上面写着“提防宵小,尾随而入”八个字。
“‘宵小’是文言用语,在我们的日常用语中已基本消失了。”在台湾,王丽觉得处处可见还“活”着的文言。比如,电视节目报道新闻:“刚入伍新兵被‘同袍’欺负……”。“同袍”一词出自《诗经·国风》“岂曰无衣,与子同袍”。而台湾的报章杂志上,“治丝益棼”、“袍泽之情”这样的文言用语更是比比皆是。
此次论坛上,台北市全球读经教育基金会执行长许濠庭谈到自己的读书经历:“初中高中曾经熟背许多教材内容,很多考完就忘记了。但文化基本教材的内容几十年没有离开过我,许多文句至今仍能上口,在恰当的时机跳出来。经典是高度概况的思想,修身治国平天下所有的道理都在里面,影响我一生的行为。”
他说,很多到台湾的游客认为台湾最美丽的风景就是人,坐地铁公交车排队,车上秩序很好,“请”、“对不起”、“谢谢你”随处可以听到,乘电梯时大家会自动靠右站立,几万人活动后现场干净,大街上少有喇叭声……从某种程度上,这要归功于多年来台湾坚持传统文化经典教育进课堂。
庄溎芬是台北市立中山女高国文教师,从业22年,成绩斐然。2007年台湾大学入学学测能力国文考试一名作文满分学生,还有两名接近满分的学生都是出自庄溎芬老师的班级。
论坛上,庄溎芬给来自全国各地的高中语文教师介绍了台湾中学国文教学的变革与现状。从1956年开始,四书五经就进入台湾中学教材。1971年中学课程中增加了《国学概要》,内容主要为文字变迁及经史子集概要。1999年,台湾的国文教材由之前的“一纲一本”改为“一纲多本”,各家出版社出了多个版本。考试也由原来的联考变为学科能力测验和指定科目考试,这让课堂教学活动从以教授、背诵和评量为主转到以讲授、思考、探索、互动、讨论等为主。
“一纲多本”以后,台湾的国文教师有了决定权。“除少数私立学校,大部分公立学校是由国文科老师投票决定用哪个版本的教材。”
庄溎芬也介绍了国文课程在台湾的低潮期。在1999年之前,台湾的中学生每周上8节国文课,后来减少为每周上7节课,而且将《国学概要》从必修课变为选修课。很多一线国文教师反对国文弱化,发起抢救国文联盟,联合余光中、张晓风这些文化大家,一起奔走呼吁。
不过,即使如此,文言文在考试中比例一直很高,最高时占到70%,最低时也占到45%,现在是占到65%。在教学上,对于重点篇章也不吝课时,比如《鸿门宴》一课,课时安排长达5个小时。
由于近几年多次到大陆交流,庄溎芬也对大陆语文课上学生表现出的归纳和表达能力给予肯定:“我们刚过来听课时,觉得大陆学生表达能力好强啊。所以,现在我们上国文课时,也注意多给予学生表达的机会。”
李鍌先生因为高龄,不便到厦门参加研讨会,他通过视频表达了自己的愿望:“国学经典是我们几千年的‘秘制火腿’,两岸语言文字需要交流,需要‘统整’。”
![]() | ![]() |