人民网>>教育>>滚动新闻

杭州师生游学美国,发现老外听不懂课本英语

2013年08月30日07:54    来源:浙江在线新闻网站    手机看新闻
原标题:杭州师生游学美国,发现老外听不懂课本英语

  这个暑假,杭州一所民办初中的英语老师袁老师,带了一群初一学生去美国游学。在洛杉矶一所教会学校待了近一周时间。

  出于职业习惯,游学途中,袁老师特别留心听身边老外的对话——当然不是为了八卦人家隐私,而是想听听正宗的美式英语,顺便了解下老美现在的流行语,等回到杭州,和学生一同分享。

  这一路上可谓是趣事多多,有些甚至颠覆了英语课本在他们心目中的形象。

  要讲地道的英语,光靠死记硬背现在的英语课本肯定不行。有机会一定要多和老外交流。

  比如第一次听到两个美国人打招呼,问的是“How are you(你好吗)?”袁老师觉得超亲切,这是英语课本上说了几十年的台词啊!她正预备从另一个口中收听“I‘m fine,thank you”的标准答案,结果却只听到一句“Good(好的)”。换成是国内的英语考试,这句“Good”百分百会收获一个大大的“×”。

  渐渐地,和老外打交道多了,袁老师发现“How are you”的答案可以说千变万化。“我听到很多美国人和关系比较好的朋友打招呼,回答How are you时,简直随心所欲,直接吧啦吧啦讲自己的近况。这跟我们平时英语课上教学生讲的,真的是两回事。当然,这并不是说英语课本是错的,而是因为语言是一门交流工具,如何‘运用’直接反应了各国不同的文化背景与生活方式。”袁老师解释说。

  再比如,人有三急,当参加游学的中国学生第一次开口问老外WC(厕所)在哪里,得到的表情都是一脸茫然。难道听不懂?英语课本上不是这么写的吗?然后搜肠刮肚回顾学过的英语单词,接着问:“哎呀,就是toilet!”没想到,对方奇怪地打量他们,皱皱眉头,一副很费力才听懂的样子,才指了个方向。等看到厕所门口的标牌,学生们恍然大悟——在美国公共场合,厕所通常被称为“restroom”。其实很多单词都有不同说法,而且各个国家的使用情况也不一样。“要讲地道的英语,光靠死记硬背现在的英语课本肯定不行。有机会一定要多和老外交流。”这是学生们此行最大的收获。

  而袁老师也很有感触,要教好英语这门课,一方面要让学生学会更好地运用这门语言,另一方面也要让学生爱上英语,并学得轻松。其实,很多学生都有这样的问题,他们的英语考试经常获得高分,可到了国外,听力与口语却未必比得上那些英语成绩不如他们的学生。

  随着中外教育交流的加强,学生老师们有了更多的机会去体验海外文化,或去国外学习与生活,而国内的英语教学也更应该与时俱进、创新突破。前不久,“TESOL国际英语教师浙江认证管理中心与考试中心”落户浙江,就是一个风向标。

  在如何教好英语方面,今年同样带学生去美国游学的杭州另一所民办初中英语老师吴老师,更有感触。她的学生暑假在加州一所学校上课,听美国老师讲故事,因为词汇量不够大,只能听得一知半解,可一个个照样聚精会神地坐在位置上。吴老师研究了半天,终于找到了美国老师的秘诀:大量的互动问答和游戏,勾起了学生对英语课堂的无限热忱。“我第一次看到,学生们那么快乐地学习英语。”吴老师留意到,美国的教室布置很简单,电脑、投影仪等设备统统没有,只有一块白板和几支水笔。课堂上最令人眼花缭乱的,是美国老师层出不穷的创意游戏。学单词可以通过玩纸牌游戏实现,自我介绍也可以是游戏。如何“寓教于乐”,将是吴老师新学期里研究的主要内容。(沈蒙和)

(责编:林露、熊旭)

相关专题


社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖