人民网>>教育

1917年四川话英文对译教材 网友:好洋气【7】

2013年10月06日09:28    来源:华西都市报    手机看新闻
原标题:1917年四川话英文对译教材 网友:好洋气

  这本1917年出版的“英译川”教材,引发了网友的热议。

  @carey小茜:这个可以慢慢研究,成都土话不能丢,要学完整。

  @牛牙根:一个世纪前的英文和四川话。温故而知新。

  @喔嚯遭了:这个不错,标准西南官话教程。就是有些繁体字都不认识了,还要看拼音去猜。

  人物链接

  加拿大人启尔德

  启尔德(Omar,L. Kilborn)(1867-1920)1891年作为加拿大教会志愿队的先遣队员来中国,1892年到达四川在四圣祠北街福音堂东侧开办了一所西医诊所。后来成了仁济医院,治病救人的同时还育人无数,该医院后来发展为现在的华西医院。

(责编:杨磊、张帆)

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖