國內首部《論語》中英文音頻書在京亮相

近日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行,來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅地亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市。
活動現場 (主辦方/供圖)
雙語弘揚傳統文化為學校德育再增新意
當天的首發式上,一場別開生面《論語》中外誦讀會吸引了與會者關注。北京第二實驗小學的學生用一幕自編、自導、自演的英文情景劇,講述論語經典名句如何通校園文化浸潤和影響學生心靈﹔來自北京語言大學的外國留學生則身穿漢服,用中文誦讀《論語》經典名句,贏得全場熱烈掌聲。最后,外國留學生代表與近百名小學生一起帶領全場用中英雙語誦讀《論語》經典名句,更將活動推向了高潮。
當前,為了提高學生對傳統經典的重視程度,進一步在社會上營造一種“學經典、知傳統”的社會氛圍,國家已將《論語》等國學經典進教材、入高考,體現了國家對國學和傳統文化的重視。
北京實驗二小黨委書記黃利華介紹,學校一貫以來非常重視國學這份寶貴的育人資源,無論從校園文化、學校課程,還是學校活動都進行了系統設計,並形成了豐富的國學教育實踐成果。學校創意的“100個成語與傳說故事” 線刻造型雕塑,巧妙地分布在校園中,學生可以隨時觀摩與學習﹔ “書法牆”、“孔子對話”、“經典故事”等雕像,及四合院的長廊彩繪包袱畫等校園文化,處處體現出了深厚底蘊的中華民族文化與現代教育文化理念的完美結合。
首推《論語》音頻書體現傳統出版融媒創新
同時,作為融媒體時代出版界一次創新嘗試,該書將傳統出版與新興媒體相融合,除了極具中國風的內文版式設計和插畫,還配備了英漢雙語音頻,讀者可通過掃描書后的二維碼收聽英漢雙語版《論語》誦讀,讓古老的《論語》因為借助現代的技術手段煥發出新的生機。該書在今年5月底美國紐約舉辦的書展上一經亮相,受到了海外書商的廣泛關注。
據了解,《論語》(中英雙語·誦讀版)的編者團隊來自中國和英國兩個國家,均為教育界、翻譯界權威專家。本書主編、新航道國際教育集團創始人胡敏教授對中國傳統文化有著深入研究。
中國外文局副局長陸彩榮介紹,《論語》(中英雙語·誦讀版)是外文出版社精心策劃的一部面向海內外傳播中華經典文化的圖書,既適合海外讀者通過《論語》學漢語,了解中國文化,更適合國內青少讀者,借由自己熟知的文化,來學習英語表達,學會用英語講中國故事。(李依環 曹雯)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注