人民網
人民網>>教育

漢語詞典編纂方回應《這些字詞的拼音被改了》文中對漢字讀音更改質疑

一騎(qí)紅塵妃子笑 你讀對了嗎

李濤  張月朦
2019年02月20日08:54 | 來源:北京青年報
小字號
原標題:一騎(qí)紅塵妃子笑 你讀對了嗎

本報訊(記者 李濤 張月朦 實習生 王京平)近日,一篇名為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體刷屏。對此,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青昨天回復北京青年報記者,網文中提到的“一騎(qí)紅塵妃子笑”“鄉音無改鬢毛衰(shuāi)”等漢字讀音並沒有改動過。

網友自嘲“上了個假學”

18日,一篇題為《這些字詞的拼音被改了》的文章在社交媒體上熱傳,文中提到,“由於讀錯的人較多,‘鄉音無改鬢毛衰(shuāi)’‘遠上寒山石徑斜(xié)’‘一騎(qí)紅塵妃子笑’等古詩文中的讀音已經更改”。有網友表示,古詩文讀音都是押韻的,如此更改之后,古詩文失去了原先的韻腳。

昨天下午,《現代漢語詞典》《新華字典》編纂和修訂單位,中國社會科學院語言研究所所長劉丹青回復北青報記者稱,該網文中提到的“一騎(qí)紅塵妃子笑”“鄉音無改鬢毛衰(shuāi)”等漢字讀音並沒有改動過,其中“一騎(qí)紅塵妃子笑”中的“騎(qí)”在舊版和新版《審音表》中都讀作qí,而不是jì”,而關於“鬢毛衰”,“衰”一直有(cuī)的讀音,是古代的兩個專門意思,《現代漢語詞典》目前仍保留這個讀音。

是否有漢字讀音作出修改

那麼是否有漢字讀音作出修改呢?劉丹青介紹,此前審音主要以北京語音系統為審音依據,而新的審音原則在充分考慮北京語言發展趨勢的同時,也適當參考在官話及其他方言區中的通行程度。“粳”字在北京話中原有文白異讀,文讀音gēng,白讀音jīng,根據北京話的語音發展趨勢,“粳”的白讀音日趨消亡,而文讀音與全國其他方言的對應性更強,更方便普通話學習,因此修訂中將“粳”字統讀音從白讀音修訂為文讀音。

此外網文中還提到,原本讀作“說(shuì)客”和“說(shuì)服”的兩個詞中的“說”改為了“shuō”。

北青報記者注意到,在2016年最新版的《現代漢語詞典中》,“說客”中“說”讀作“(shuō)”,而在最新的《審音表》修訂意見稿中,這一詞被改為“說(shuì)客”。而“說服”實則一直讀作“說(shuō)服”,並無“說(shuì)服”的讀音。

古詩文讀音應得到尊重

此次引起爭議的另一焦點在於古詩文中的漢字讀音。中國社會科學院語言研究所研究員、參與新版《審音表》研制工作的孟蓬生提到,“‘一騎紅塵妃子笑’中‘騎’字用作名詞或量詞時古代讀‘jì’,跟作動詞用的‘騎(qí)’意義和用法都有所不同,‘一騎紅塵妃子笑’中的‘騎’字正好處於仄聲字的位置上。但今普通話口語中已經無此區別,因此舊版和新版《審音表》已經規定‘騎’統讀為‘qí’。”孟蓬生認為,《審音表》作為國家規范適用於一切場合,自然也適用於古詩文,而面向中小學生的工具書和教科書原則上不應該標注真正的“古音”和所謂的“古音”,但在一些特殊場合,如古詩文吟誦活動和其他文藝形式中使用一些“古音”,如同京劇藝術中的“上口字”一樣,應該得到尊重和寬容。

這些字該怎麼念

◎粳jīng米擬改為粳gēng米

◎流血xuè擬改為統讀書面語三聲流血xuě

◎一騎(qí)紅塵妃子笑

◎遠上寒山石徑斜(xié)

◎鄉音無改鬢毛衰(shuāi,也讀cuī)

◎說(shuì)客

◎說(shuō)服

(責編:何淼、熊旭)

分享讓更多人看到

返回頂部