人民網
人民網>>教育>>滾動新聞

用拿手菜讓外國朋友點贊

呂程程
2017年03月23日13:30 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號
原標題:用拿手菜讓外國朋友點贊

  除了親手做的中餐,肖鵬程也經常和朋友一起在家中涮火鍋。

  遠在異國他鄉生活,常常想念家鄉飯菜的味道。這時,學子往往會選擇自己動手,制作原汁原味的中國菜肴。帶著濃濃家鄉味兒的菜肴,不僅緩解了學子的思鄉之情,也會征服外國友人的味蕾。

  “不過,如果特別想念家裡的味道,就會打電話給媽媽,讓她在電話裡指導我做。”

  不會做菜怎麼辦

  去找老媽當指導

  出門在外的學子總會一兩個拿手菜,而說起學會做這些菜的原因,幾乎與自己的媽媽有關……

  趙閆曾在澳大利亞國立大學讀研究生。她說:“我在家根本沒做過飯。出國后發現外面的飯又貴又難吃,沒辦法,隻好從網上找食譜,按照食譜的步驟去摸索。偶爾也會和室友一起切磋廚藝,交流心得。不過,如果特別想念家裡的味道,就會打電話給媽媽,讓她在電話裡指導我做。”

  劉曉雅(化名)曾在意大利米蘭聖心天主教大學交換學習。當被問到是怎樣學會做拿手的酒釀小丸子時,她愉快地說:“因為在家的時候經常看媽媽做這個甜品,所以我印象比較深刻。在國外的時候特別想吃,就根據記憶中媽媽做這個的步驟一步一步地自己嘗試著做了。沒想到還蠻成功。每次做成后,我都會和我的外國房東一起分享。”

  劉曉回憶起自己出發去英國謝菲爾德大學讀書前,母親教他做飯的情景,說:“我出國前,媽媽怕我餓肚子,對我進行臨時培訓,教我做疙瘩湯。結果我出國后連續吃了一個月疙瘩湯,都快吃吐了。”

  當然也有例外的,在拿手菜背后有著自己的故事。

  肖鵬程現就讀於俄羅斯遠東聯邦大學。他說:“做飯這件事,我算是自學成才。我最拿手的是魚香肉絲和西紅柿炒雞蛋。”停了一下,他接著補充道:“其實,這都是被我前女友培養起來的手藝。我之前談過一個女朋友,她比較愛吃魚香肉絲和西紅柿炒雞蛋。她喜歡吃,我就學著做。偶爾她也給我指點指點。慢慢地,我就學會了。”

  “我的外國舍友最近開始詢問我魚香肉絲的做法,想‘偷師’!”

  用自制菜肴

  “圈粉”外國舍友

  親手烹制的中國菜肴當然要和朋友分享。而這些出自學子之手的神奇又美味的中國菜肴,也使外國朋友甘心成為其粉絲。

  “我的俄羅斯舍友就是被中國菜折服的典型例子!”在俄羅斯莫斯科國立師范大學留學的楊杰說,“有一次,他點名讓我做可樂雞。我雖然不會,但是畢竟吃過,於是琢磨了一下,就給他做了。后來,我通過詢問才知道,原來他曾經吃過一個中國人做的可樂雞,從那以后便被迷住,一直忘不了那個味道。終於又遇到了我這個中國舍友,便迫不及待地提出要求了。”楊杰回憶說。

  “雖然我的外國室友比較害羞,但他也被我做的魚香肉絲‘圈粉’了。我第一次做魚香肉絲時與他分享,他除了羞澀地說‘好吃’,並沒有其他的表示。但是彼此熟悉之后,他總是會點這個菜讓我做給他吃,有時也會請求我做別的菜。最近他甚至開始詢問我魚香肉絲的做法,想‘偷師’!”肖鵬程得意地說。

  “英國的爐灶是用電,完全不能用國內的經驗掌握火候。”

  與正宗家鄉菜

  總有那麼點差別

  炊具、食材不同,說是家鄉菜,其實總是缺那麼點意思。

  “英國的爐灶用電,完全不能用國內的經驗掌握火候。所以我用媽媽教的那套手藝做需要爆炒的菜時,基本會變了味道。歡歡喜喜做的家鄉菜卻沒有家裡的味道,就隻能湊合著吃了。”說到這裡,劉曉停頓了一下,有些遺憾地說,好不容易做出一道菜,卻發現沒有想象中的味道。那時候,我一陣沮喪,突然很想回家。”

  “有一次很興奮地想要包餃子吃。於是給我媽打電話請求指導。整個過程都很順利,就是最后包餃子的環節發現面和得不好,擀出來的餃子皮很硬,很難包住餡。好不容易包好后,下鍋一煮直接開了花,變成餃子菜湯了。我看著一鍋的餃子菜湯差點哭出來。當時覺得,如果媽媽在身邊就好了。”趙閆難過地說,“不過,經過這次失敗的教訓,我以后干脆直接去超市買現成的餃子皮,再回來包餃子。也許看不到刺眼的餃子菜湯,想家的感覺就不會那麼強烈了吧。”

  好不容易做好了家鄉菜,卻吃不出家鄉的味道,難免會讓人難受。但如果心血來潮搞點創新,或許會收獲驚喜。

  “我做酒釀小丸子的時候,整個過程都比較順利。但因為糯米粉特別黏稠,所以我搓小丸子費了很多工夫。雖然很是麻煩,但我依舊在老媽教的技能的基礎上進行了創新——加了些自己蒸的南瓜泥,做出了黃色的小丸子。看到60多個黃色的小丸子整齊地排在砧板上,我覺得特別開心,特別有成就感。”劉曉雅興奮地說。

    《 人民日報海外版 》( 2017年03月23日 第 09 版)

(責編:郝孟佳、熊旭)

分享讓更多人看到

返回頂部