人民網
人民網>>教育

中文學習的難與樂(來華留學生講中國故事)

波琳娜
2023年03月10日08:43 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號

  波琳娜近照。

  不知不覺,我學中文已近10年。之所以學中文,是因為我想當一名翻譯工作者。為了提升中文水平,我先在孔子學院學習中文,后到廣州學習。我在廣州待了5年多,中文水平提升很快。兩年前,我從廣東外語外貿大學畢業,如今是同濟大學的碩士研究生。

  回想我的中文學習歷程,既有困難,也有收獲。

  就困難來說,我遇到如下幾個:第一,漢語拼音聲調不容易學。在中文表達中,如果聲調變了,意義也會變。這和我的母語是不同的,需要轉換思維。第二,我的中文發音不標准,帶有洋腔洋調。第三,中文語法也是難點。第四,中文書面語和口語不容易區分。這在我寫論文時,有非常深的體會。第五,同義詞的運用容易混淆。比如,公布、發布、頒布等這些詞該對應什麼樣的語境,不好區分。

  此外,成語是中國傳統文化的一大特色,有固定的結構形式和固定的說法,表示豐富的意義。尤其是成語中很大一部分從古代沿用下來,表達了一個故事或者典故,如果知道這些典故,才能理解該成語的意義。這對母語非漢語的中文學習者來說,是學習難點。

  雖然在學習中文的過程中,我遇到很多挑戰,但我並未放棄並總結出了一些學習方法。

  為了糾正洋腔洋調,我在網絡上看中文電視劇,最喜歡的是《親愛的翻譯官》和《家有兒女》﹔為了學習漢字,每當我瀏覽新聞遇到跟所學專業相關的漢字以及中文詞匯時,比如注冊商標、專利權等,就會反復練習﹔我還關注一些教中文的視頻,那些關於健康、愛好、運動等的生活類話題,有助於提升我的中文表達水平。

  近10年的中文學習讓我明白,學習一門新的語言並不容易,但在學習的過程中,有很多樂趣。

  明年,如果能順利完成論文,我將從同濟大學畢業,開啟新的人生征程,但我和中文的故事還將繼續。

  (作者為同濟大學俄羅斯留學生)

(責編:郝孟佳、孫競)

分享讓更多人看到

返回頂部