人民網
人民網>>教育

中文教育促進中國和阿拉伯國家民心相通

2023年01月06日09:01 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號

2019年6月,李博文(右一)在沙特漢語水平考試考場監考。
  李博文供圖

方海山(右)和自己的老師、首都師范大學副教授林秀琴合影。
  方海山供圖

近年來,中國和阿拉伯國家持續擴大人文交往,在中文教育方面也不斷邁上新台階。數據顯示,截至2022年10月,已有阿聯酋、沙特、埃及、突尼斯4個阿拉伯國家將中文納入國民教育體系,15個阿拉伯國家在高校開設中文院系,13個阿拉伯國家建有20所孔子學院、2個獨立孔子課堂。

本版今日刊出伊拉克小伙的中文學習故事以及在沙特從事中文教學的國際中文教師的教學心得,和讀者分享他們為傳播中國文化所做的努力。

見証中文種子在沙特開花結果

李博文

2019年4月,我看到一條沙特阿卜杜勒·阿齊茲國王大學中國文化藝術交流中心招聘中文教師的信息,便投了簡歷。讓我沒想到的是,兩個月后,接到了面試電話。之后,時間仿佛按下了快進鍵。我到中央民族大學參加崗前培訓,接著便奔赴沙特開啟中文教學之路。

迎來首批中文短期班學生

2019年6月13日,我抵達沙特的第二大城市吉達。在去大學的路上,汽車急速而馳,車窗外是似火的驕陽和星星點點的椰棗樹。到達目的地后,我被安排到了大學生宿舍,內設一床、一桌、一椅。

稍作安頓,我和同事到中國文化藝術交流中心從事中文教學工作。剛開始,我們就遇到了一些困難:中心沒有固定的中文教室,我們隻好借用其他部門的1個辦公室和1個機房﹔中心也沒有打印機,語言不通的我們,隻能連比劃帶猜請求幫助。此外,還面臨著教學資源不足的挑戰。但我們還是克服種種困難,懷著激動的心情迎接第一批學員的到來。

2019年6月16日,我們迎來了第一批中文短期班學生,共100多人。開課那天,阿卜杜勒·阿齊茲國王大學校長參加了開班儀式。隨著中文教學的推進,我們的課得到了學員的認可,教學節奏也順暢起來。

中心在第一學期,主要開設了不同類型的短期中文課程。課程設計得到了中央民族大學的鼎力支持,在教學質量得到保証的情況下,學生人數漸漸穩定下來。

學校開設漢語本科專業

針對中文短期課程班學員大部分並非在校學生的情況,我們的課通常排在下午或者晚上。有時連上3個小時,有時連上6個小時。上完課,雖已飢腸轆轆,但還要匆匆趕校車,晚上回到宿舍再准備晚飯。2019年8月底,因身體原因,我回國短暫調養一段時間。

2019年10月,我返回沙特,立即開始中文專業的教學工作。在當年9月,阿卜杜勒·阿齊茲國王大學已開設漢語本科專業。我負責的是文學院漢語本科專業男生的中文教學,遇到了新的挑戰——不僅沒有像樣的中文教室,臨時教室還沒有多媒體投影儀和足夠的桌椅﹔學生甚至沒有中文課本和練習冊。

解決學生的教室問題迫在眉睫,我聯系了文學院院長。在院長的協調下,選到了現在上課的教室。我們裝飾了教室,添置了足夠的桌椅,就這樣開始了中文課。雖然教學任務重,但我設計了互動游戲、自編了中文歌,讓學生唱起來、動起來。慢慢地,學生們學習中文的興趣被激發了。外語系主任看到學生的變化,也會帶其他領導來觀摩中文課。

隨著中文教學漸入佳境,學校進一步改善了教學條件。經過1個學期的努力,學生們的中文學習有了可喜的進步,也順利通過了HSK2的模擬考試。

中文之花漸次綻放

2020年1月,阿卜杜勒·阿齊茲國王大學開設了兩年制漢語文憑班課程。2021年12月19日,第一屆漢語文憑班畢業典禮舉行,這也是沙特中文教學歷程的重要時刻。

經過近兩三年的努力,沙特的中文教師團隊不斷擴大,學習中文的人數也在增加。目前,阿卜杜勒·阿齊茲國王大學有200多名學生在攻讀漢語專業。

中文種子仍在發芽結果,由中央民族大學承辦的沙特“漢語橋”線上冬令營項目學員達上千人,標志著沙特中文教學開啟了新的篇章。2022年7月,沙特首次舉辦“漢語橋”比賽,這又把沙特的中文教學推向了一個新階段。

驀然回首,往事歷歷在目。阿卜杜勒·阿齊茲國王大學中文教學得以迅速發展,是各方共同努力的結果,也是有緣人相聚一起共同書寫的故事。

中文之花在沙特漸次綻放,這不僅讓我感到欣慰,更讓我感悟到“路雖遠,終可及”的道理。

(作者系沙特阿卜杜勒·阿齊茲國王大學中文教師)

方海山:把中國故事講給更多人

梁德惠

日前,在阿聯酋通訊社工作的方海山用流利的中文接受中國記者採訪的視頻播出后,引發關注。在視頻中,方海山說自己最愛的中國菜是火鍋和北京烤鴨。

方海山是伊拉克人,2006年9月來到北京,進入首都師范大學(以下簡稱首師大)國際文化學院學習中文。用他的話說,當初學中文是為了更好地了解中國文化、拓展個人視野以及和中國朋友溝通,沒想到,這一學就開啟了和中文的不解之緣。

短時間突破中文學習瓶頸

學習是枯燥的,獨在異國他鄉的學習更是充滿壓力。剛開始學中文時,方海山曾出現理解上的偏差。有一次在課堂上,首師大的李衛英老師講“別”和“不要”,舉了個例子“請你不要看旁邊同學的作業”,說這話時正好走到方海山身邊。下課后,方海山找到李衛英,一臉委屈地說:“老師,你剛才說讓我不要看旁邊同學的作業,可是我真的沒有看她的……”李衛英至今記得方海山當時認真澄清的情景。

雖然在學習中遇到諸多困難,但方海山憑借自己對中文的熱愛,中文水平提升很快。在很短的時間內,他不僅可以用中文交流,中文閱讀也不成問題,就連中文寫作,他也突破了瓶頸,還被同學選為班長。

本科畢業后,方海山在首師大繼續攻讀碩士學位。他的碩士導師詹頌教授這樣介紹方海山:“方海山愛健身、愛助人、愛學習,是一個全面發展的學生。他的碩士論文研究的是阿拉伯國家中文學習者的偏誤,是一個挺有難度的題目,論文寫得很不錯。”

方海山也是一個充滿大愛的青年。2008年5月,方海山在電視中看到汶川大地震的情況之后,立即號召在中國留學的伊拉克學生跟他一起為災區獻血。老師們十分感動,至今記得“當時那個獻血的孩子”。

推動中國文化傳播

碩士畢業后,方海山參加了“漢語橋”阿聯酋賽區比賽,獲得亞軍。他的同事都叫他“China Boy”,因為他“喝白開水和中國茶,還經常講中國故事”。后來,方海山進入阿聯酋通訊社中文部工作,一直致力於推動中國文化的傳播,以讓更多的阿聯酋人了解中國文化。

作為媒體人,方海山十分關注中國政治、經濟和文化。他第一時間將中國共產黨的二十大報告要點翻譯成阿拉伯語並在多個社交平台上發布。近日,中國-阿拉伯國家峰會召開,方海山全程參與報道,他希望中阿峰會能讓阿拉伯國家與中國攜手為世界帶來新的發展機遇。

方海山還注意到,現在阿聯酋民眾對中國語言與文化的興趣日益濃厚,也有家長希望送孩子到中國留學。同事的兒子即將到中國留學,問他有何建議能幫助孩子學好中文?方海山的建議是“千裡之行,始於足下”,因為在他看來,“中國古老的智慧告訴我們,腳踏實地從點滴做起才會取得長遠的進步”。

在首師大的留學生活為方海山打上了中國印。方海山不但在中國求學,而且以自己的實際行動為中國與阿拉伯國家的友好交流貢獻自己的力量,為增進民眾之間的相互理解添磚加瓦。

(作者系首都師范大學國際文化學院副教授)

(責編:李依環、郝孟佳)

分享讓更多人看到

返回頂部