人民網
人民網>>教育

中文學習:科技賦能  選擇有道

薄聖儀
2022年08月05日08:29 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號

  2021年1月,吳瓊通過中文聯盟平台,為參加“漢語橋”線上團組交流項目的海外中文學習者,講授武術漢語課。
  (配圖由受訪者提供)

  2019年11月,劉剛在“美國外語教學委員會2019年年會”上就“如何為華裔孩子選擇真正適合的分級讀物”話題進行分享。

  2019年10月,在中國傳媒大學就讀的劉正曦(右一)和同學一起使用相關學習軟件進行中文朗讀測試。
  (配圖由受訪者提供)

  在科技賦能之下,中文學習方式和中文教學模式等,都變得多樣化。對學生和教師來說,多了新的選擇,但也面臨新的挑戰。

  

  產品更新應對需求變化

  近日,幾家國際中文教育機構的負責人在接受採訪時表示,海外中文學習者的學習需求在不斷變化並引發教學層面的連鎖反應,包括中文學習平台、線下中文課堂等都需要作出相應的調整。

  漫中文的創始人竇敬壹還記得,漫中文創辦初期時的側重點放在漫畫交互形式上,為的是讓學習者更輕鬆地學習中文。“具體而言,即用漫畫呈現課文內容,以降低海外中文學習者認讀漢字的難度,讓他們在連續的情境中,可以推測詞義和句意。”

  隨著海外中文學習者人數的持續增長,越來越多的學習者開始追求系統化、科學化的中文學習。順應需求,漫中文也作出了改變。“我們開始在漫畫界面上拓展各類功能,比如單擊漫畫中的對白氣泡可以聽到非常標准的普通話配音﹔點擊句子中出現的詞匯,可以彈出漢語詞典等。”竇敬壹說,“之后,隨著漢語水平考試(HSK)和《國際中文教育中文水平等級標准》的推廣以及越來越多的國家將中文納入國民教育體系,有考試需求的學習者逐漸增多,我們開始在App中加入了前測、練習、趣配音等功能。”

  漫中文順應中文學習者的需求不斷作出改變,正是不少主打國際中文教育的機構所走過的路。

  正如竇敬壹所言,中文學習用戶需求的增加以及用戶的多元性,推動了中文學習產品功能的多元性。“既要兼顧學習規律,又要符合多國別用戶的使用習慣,這就需要我們不斷更新產品。”

  在河南大學國際漢學院副教授吳瓊看來,新冠肺炎疫情的影響是導致國際中文教學和海外中文學習者學習模式改變的因素之一。“疫情使線上中文教學發展迅速,成為國際中文教育的重要組成部分。”她說。

  哪類中文課程受青睞

  究竟什麼樣的課程才受海外中文學習者的青睞?

  美國卡耐基梅隆大學教學副教授劉剛的女兒已學中文多年,他坦言:“好的中文課程應該能緊緊抓住學習者的興趣點,內容也需不斷更新,跟上時代的發展。對年齡小的學習者來說,學習內容以什麼方式呈現比較重要,如果學起來輕鬆有趣,自然就能調動積極性﹔如果學起來覺得枯燥,就很難堅持。”

  家住英國的時女士認為,雖然現在新技術加持下的線上中文教學機構很多,但還是需要根據學習者的個體特點進行選擇。她說:“我很重視兩個孩子的中文學習,在他們上幼兒園前,在家中,我們都講中文。他們的語感還不錯,如何保持對中文的興趣是挑戰,所以我為小女兒選擇的是學習內容相對簡單、形式符合兒童學習特點的線上中文課,比如,她很喜歡有固定的動畫人物一直穿插在學習內容中。但我為大兒子選的是學習內容難度稍高、課后挑戰頗多的線上中文課,比如,他喜歡為中文語句配音,覺得特別有成就感。”

  來自埃及、正在中國傳媒大學就讀的劉正曦表示,隨著自己中文水平的變化,學習方法也相應地在不斷進行調整,“如今,我主要通過學繞口令、學新聞播報以及朗誦等方式學中文”。但他同時強調,在自己學習中文的過程中,與中國老師及同學面對面的交流起到了非常重要的作用。

  吳瓊持類似看法,她舉例說,身邊有些中文基礎不太好的同學,到中國生活一段后,中文水平突飛猛進。他們在課堂上學了怎麼詢問商品價錢后,馬上能運用到實踐中,課堂所學轉變成了真實場景中與店員“有溫度的交流”,這種真實感和獲得感是線上教學機構難以實現的。

  在吳瓊看來,趣味性課程對於活躍課堂氣氛、提高學生參與度、豐富課堂內容都具有積極意義,但替代不了師生面對面的傳統線下學習,二者的體驗不同。

  在實踐中探索未來方向

  從國際中文教學未來的發展趨勢來看,線上中文教學和線下中文教學相輔相成是國際中文教育從業者的共識。但如何做到這一點,需要大家在實踐中不斷探索。

  新東方比鄰中文總經理喬蕾表示,吸引學習者的核心在於教學本身,相對於教學和教材,技術是錦上添花。“比如,一個好老師可以讓學生愛上學習就是很好的例証。未來,比鄰中文擬建交流社區,在社區中,不同國家的中文學習者可以相互交流,發布學習內容,分享學習感受,甚至可以結成學習小組互相幫助。”

  在竇敬壹看來,打造內容豐富、維度多元、技術前沿的中文課堂是未來努力的方向。“我們希望將漫中文的交互式學習模式打磨成可持續、可復制的模式,讓更多的海外中文學習者獲益。”

  吳瓊通過觀察發現,有些中文學習軟件提供的課程雖然有趣味性,但缺少對於知識點的深入講解。“從線上中文學習資源來看,我了解到的情況是,目前針對漢語水平考試(HSK)四級以下的學習資源較多,針對四級以上的學習資源相對少一些。如果想系統學習中文並將其作為未來職業的一部分,比如從事中文教師、翻譯等工作,還是需要找到適合的學習渠道。”吳瓊說,“新技術的發展會推動國際中文教育行業的變化,未來一段時間,線上線下深度融合的混合式學習將成為趨勢,中文學習方式也會朝著更高效、更智慧的方向發展。”

  相關專家表示,一線國際中文教師需要正視技術帶來的變化,需要培養人工智能相關產品的運用能力、數據讀取和使用能力等。

(責編:何淼、熊旭)

分享讓更多人看到

返回頂部