|
|||||||||||
|
|||||||||||
人民网>>教育>>滚动新闻 |
|
【字号 大 中 小】 | 打印 | 留言 | 论坛 | 网摘 | 手机点评 | 纠错 |
事件回顾》》
教材被指百余种错误 高铁直译成“high iron”
据江苏城市电视台报道,不少家长为让孩子冲刺名校南外报考了学而思的“南外冲刺班”,这本”南外真题手册“正是冲刺班的教材之一,甚至被称为考上名校南外的”武林秘笈“。讲解是从2004年到2012年南外英语测试的历年真题。然而,一位做英语家教的大学生在这本手册发现了不少很明显的错误,有些是语法上的错误,而有些根本就是不应该有的错误。
大学生小周举例称,教材中的有些直译令人大跌眼镜。”单词high意思是高,iron意思是钢铁,加一起他们就翻译成高铁“小周说。经过周他仔细查看,这本手册里的错误,竟然有接近百处,用红笔一个一个标出后,简直就是密密麻麻。其中包括单词拼写错误,语法错误,胡乱翻译,常识性错误等等。小周表示,这样的错误让他完全不理解,他不相信会有哪个学英语的老师会出这样的题目来考学生。
培训机构承认大部分题目网上摘录
当地另一家媒体扬子晚报也将此事向南京学而思培优教育培训机构进行了反映。培训机构的一位老师予以了承认,这位老师告诉扬子晚报记者,这些题目,很大一部分都是培训机构的老师从网上摘录的,有些老师并非英语专业,没有做到严格审查核对。
另据了解,5月7日和5月9日,“学而思”在南京开展了两次南外冲刺的模拟考试,报名的学生接近 600人。参加考试的,每人都可以免费获得这样的手册。而这样一本书,一时间也让不少家长和孩子奉为至宝。很多家长觉得,这本书的含金量高,号称是历年的真题,因此做好上面的题,孩子就很有希望考取南外,根本没想到,里面会有那么多的错误。(记者 李平沙)
新闻排行 | 重点推荐 |
视频新闻 | 更多>>> |
|
重点推荐 |
高考资讯 备考辅导 院校报考 互动交流 |
高考最新动态高考视点高考政策各地动态新闻人物家长必读 高考大纲语文数学外语物化生历地政文综理综作文作文素材库满分优秀作文 高校招办访谈招生动态高校信息库院校信息专业动态模拟填报系统志愿填报技巧 在线做题估分高考论坛高考博客圈讨论区考试经验交流试卷上传试卷下载许愿送祝福 |
欢迎教育机构、媒体、高校、出版单位联系合作! 电话:65367973 信箱:jypd@people.cn |
呼叫热线 4008-100-300 服务邮箱 kf@people.cn
人民日报社概况 | 关于人民网 | 考生服务 | 招聘英才 | 广告服务 | 合作加盟 | 供稿服务 | 网站声明 | 网站律师 | 呼叫中心 | ENGLISH
京ICP证000006号 | 京公网安备110000000008号 | 网上传播视听节目许可证(0104065) | 中国互联网视听节目服务自律公约
人 民 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 1997-2013 by www.people.com.cn. all rights reserved