人民網
人民網>>教育>>大學英語四六級考試

2016年6月大學英語六級考試真題翻譯詞匯總結

2016年06月20日08:56 |
小字號

【旗袍篇】

旗袍(qipao)是一種雅致的中國服飾,源於中國的滿族(Manzu Nationality)。在清代,旗袍是王室女性穿著的寬鬆長袍。上世紀20年代,受西方服飾的影響,旗袍發生了一些變化。袖口(cuffs)變窄,袍身變短。這些變化使女性美得以展現。

如今,旗袍經常出現在世界級的時裝秀上。中國女性出席重要社交聚會時,旗袍往往是她們的首選。很多中國新娘也會選擇旗袍作為結婚禮服。一些有影響的人士甚至建議將旗袍作為中國女性的民族服飾。

【重點詞匯】

1. 雅致的中國服飾:a kind of elegant Chinese dress

2. 清代:Qing Dynasty

3. 王室女性:royal women

4. 寬鬆長袍:loose robes

5. 上世紀20年代:In the 1920 s

6. 受…的影響:be influenced by…

7. 發生…變化:changes have taken place..

8. 女性美:the beauty of the females

9. 世界級的時裝秀:the world fashion show

10. 結婚禮服:wedding dress

11. 有影響的人士:influential people

12. 民族服飾:national costume

【創新篇】

中國的創新正以前所未有的速度蓬勃發展。為了在科學技術上盡快趕超世界發達國家,中國近年來大幅度增加了研究開發資金。中國的大學和研究所正在積極開展創新研究。這些研究覆蓋了從大數據到生物化學、從新能源到機器人等高科技領域。它們還與各地的科技園合作,使創新成果商業化。與此同時,無論在產品還是商業模式上,中國企業家也在努力爭做創新的先鋒,以適應國內外消費市場不斷變化和增長的需求。

【重點詞匯】

1. 創新:Innovation

2. 以前所未有的速度:in an unprecedented speed

3. 蓬勃發展:be progressing

4. 科學技術:the science and technology field

5. 趕超catch up with

6. 大幅度:substantially

7.資金:funds

8. 中國的大學和研究所:Universities and research institutions in China

9. 覆蓋: cover

10.大數據、生物化學、新能源、機器人: big data, biochemistry, new energy and robots

【深圳篇】

深圳是中國廣東省一座新開發的城市。在改革開放之前,深圳不過是一個漁村,僅有三萬多人。20世紀80年代,中國政府創建了深圳經濟特區,作為實施社會主義市場經濟的超過實驗田。如今,深圳的人口已經超過1,000萬,整個城市發生了巨大的變化。

到2014年,深圳的人均(per-capita)GDP已達25,000美元,相當於世界上一些發達國家的水平。就綜合經濟實力而言,深圳居於中國頂尖城市之列。由於其獨特的地位,深圳也是國內外企業家創業的理想之地。

【重點詞匯】

1. 新開發的城市: newly-developed city

2. 改革開放: the reform and opening-up policy

3. 20世紀80年代: in the 1980s

4. 深圳經濟特區: Shenzhen Special Economic Zone

5. 社會主義市場經濟: socialist market economy

6. 相當於: be equivalent to

7. 綜合經濟實力: overrall economic power

8. 頂尖城市: top city

9. 居於…之列: be listed among

10. 理想之地:ideal place

來源:文都教育

(責編:林露、熊旭)

分享讓更多人看到

返回頂部