人民網
人民網>>教育

“著急”中“著”的讀音(杜老師語文信箱)

2024年05月25日08:10 | 來源:人民網-人民日報海外版
小字號

杜老師:

  時常聽到有人把“著急”的“著”讀成一聲zhāo,這種讀法是否妥當?謝謝。

  河南讀者  錢女士 

 

錢女士:

  在《現代漢語詞典》中,“著急”的“著”讀二聲zháo。在《北京話詞典》(商務印書館,2023年版)中,“著急”的“著”讀一聲zhāo。可見“著急”的“著”讀一聲是北京話的讀法。20世紀30年代出版的《國語辭典》中“著急”的“著”注音是一聲,標注的其實是北京話的讀音。1959年發布的《普通話異讀詞審音表初稿(續)》中,規定“著急”的“著”讀二聲zháo。此后,1985年發布的《普通話異讀詞審音表》,規定“著急”的“著”讀二聲zháo。現在的工具書如《現代漢語詞典》等,也因此給“著急”的“著”注音二聲zháo。另外,在《現代漢語常用詞表》《義務教育常用詞表》及《新編學生詞典》中,“著急”的“著”也讀二聲zháo。

  從意思上說,“著(zháo)急”的“著”表示“感受”“處於(某種狀態)”一類意思,表示此類意思的“著”在其他詞語中也讀二聲zháo。例如:

  (1)天涼了,多穿點衣服,小心著(zháo)涼。

  (2)別著(zháo)忙,你先看看這個新材料再發表意見。

  (3)兩個孩子對動畫片很著(zháo)迷,一看就是老半天。

  (4)小李看武俠小說很著(zháo)魔。

  (5)大伙兒都急得什麼似的,可他心中有數,一點兒也不著(zháo)慌。

  在日常生活中,人們往往習慣把“著急”的“著”讀一聲。但是,在比較正式的場合,如在會議發言、各類教學、播音主持中,宜按照規范讀音,把“著急”的“著”讀為二聲zháo。

  《語言文字報》原主編  杜永道

(責編:李昉、李依環)

分享讓更多人看到

返回頂部