“血管”中“血”的讀音(杜老師語文信箱)
杜老師:
時或聽到有人把“血管”中的“血”讀成xuě,這種讀法妥當否?謝謝。
山東讀者 曹女士
曹女士:
的確,日常生活中不時聽到有人把“血(xuè)管”“血(xuè)液”中的“血”讀成xuě。但是,按照工具書上的規范讀音,“血”隻有兩種規范讀音,一種是xiě,另一種是xuè。這兩種讀音,前者一般用於具有口語色彩的詞語中,后者一般用於具有書面語色彩的詞語中。前者稱為“白讀”,后者稱為“文讀”。這種一個字有兩種讀音且不用來區分意思,只是體現不同語體色彩的現象,叫“文白異讀”。
具體來說,白讀的“血(xiě)”主要用於兩種情況:
一、 用於口語中單說的“血”。例如:
(1)不要緊,就是腿上流了一點兒血(xiě),現在已經好了。
(2)衛生員用繃帶包扎后,傷員的血(xiě)止住了,隨后救護車將傷員送到野戰醫院。
(3)他看見林中地上有幾滴血(xiě),估計是某個小動物受傷后留下的。
二、用於具有口語色彩的多音詞。例如:
(1)醫生立即對血(xiě)糊糊的傷口進行了處理。
(2)這些血(xiě)淋淋的事實告訴人們,必須拿起槍杆子來對付侵略者。
(3)他早上空腹去醫院驗血(xiě)。
(4)護士一會兒過來採血(xiě),你別動就行了。
(5)老王一針見血(xiě)地指出了問題的要害。
文讀的“血(xuè)”一般用於書面色彩的雙音詞及成語中。例如:
(1)年齡大了,要少吃肉,以防血(xuè)脂升高。
(2)老王買了裝電池的血(xuè)壓計,每天在家量血(xuè)壓。
(3)要先檢查血(xuè)型,然后才能決定是否可以給病人輸血(xuè)。
(4)這是作者嘔心瀝血(xuè)的作品。
(5)這些假電報讓部隊兵不血(xuè)刃就擺脫了敵人的包圍。
(6)發現錯誤要及時糾正,不要碰得頭破血(xuè)流才改正。
但是,有的成語具口語色彩,其中的“血”白讀,除上面提到的“一針見血(xiě)”外,再如“殺人不見血(xiě)”。所以,最終確定詞語中“血”的讀音,需查閱《現代漢語詞典》等工具書。
《語言文字報》原主編 杜永道
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注