人工智能背景下外語出版有何新要求?專家學者共話
人民網北京9月27日電 26日,以“數智融合,創新發展:人工智能背景下的外語出版”為主題的中國出版協會2024年外語出版年會在北京召開。會上,人文社科多語種國際出版平台(HSS Online)發布。
活動現場。田怡婷 攝
中國出版協會理事長鄔書林表示,去年11月,中國出版協會外語出版工作委員會正式成立。這是順應當前中外出版業快速變化的一項重要舉措,旨在更好地促進中外出版交流,把全球最好的理念、方法和技術應用於中國出版業,推動中國出版業實現彎道超車。此次年會標志著外語出版工作委員會在推動中外出版交流與合作方面邁出了堅實的一步,為未來的持續發展奠定了基礎。
中宣部進出口管理局副局長、一級巡視員趙海雲表示,外語出版行業在對外宣傳中具有獨特優勢。希望出版行業進一步發揮組織力,主動融入大外宣格局,提升敘事和話語構建能力。同時,也希望外語出版工作委員會通過舉辦本次年會,加強成員單位之間的合作,在中國話語和敘事方面取得更大進展。
主旨報告環節,中國出版協會副理事長、北京印刷學院出版學院院長李朋義﹔教育部高等學校外國語言文學類專業教學指導委員會主任委員孫有中﹔教育部義務教育信息科技課程標准專家組組長、對外經濟貿易大學信息學院院長熊璋﹔中國出版協會外語出版工作委員會主任,外研集團黨委書記、董事長,外語教學與研究出版社社長王芳等專家發表主旨報告。
熊璋提出,人工智能改變人類不可逆轉,要積極推動人工智能在教育強國、教育創新方面的各項作用,推動教材數字化轉型也是時代要求和未來趨勢。未來是人類與AI相輔相成的發展模式,人工智能時代教育變得越來越重要,可以更有效地助學助教,幫助學生解決真實問題。
王芳總結了外語出版工作委員會成立一年以來的成績,並以“外語出版數字化與國際化的兩翼共振”為主題,回顧了外研社數字化轉型升級的歷程與經驗,以及數字化賦能“引進來”“走出去”的國際化探索。她呼吁外語出版界的同仁們並肩攜手,抓住人工智能時代帶來的機遇,以服務全球市場為目標,雙向賦能,推動出版業實現跨越式發展。
本次年會由中國出版協會指導,中國出版協會外語出版工作委員會主辦,外語教學與研究出版社承辦。大會期間同時設置了主題發言和圓桌論壇環節,來自北京外國語大學、南京大學、中國翻譯協會、中國外文局翻譯院等高校、行業機構和出版社的專家,圍繞“外語出版與國際傳播”“大眾外語出版的機遇與挑戰”“國際傳播與教育服務出海新路徑 ”等話題展開深入研討。(李依環、實習生田怡婷)
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注