高考文言文 理解並翻譯文中的句子

資料提供:清華大學附屬中小學網校

2008年04月14日15:35  來源:人民網-教育頻道

 【字號 打印 留言 論壇 網摘 手機點評 糾錯
E-mail推薦:  

  理解·要點詮釋

重點點擊


  文言翻譯是綜合性考查,也是文言文基礎知識的綜合運用,是檢查考生閱讀文言文能力的重要手段。同時,由於這類題有溝通古今的作用,考生在翻譯成現代漢語的過程中,既要顧及全篇,又要字斟句酌,因而,它又是檢查考生書面表達能力的一種較好方式。

  高考要求直譯,就是句句、字字落實。特別是一些虛詞、實詞的含義。但是,文言文的翻譯從根本上講,還是理解文意、句意的問題。要想翻譯正確,必須要對此句前面幾句話全面理解,這是做此題的訣竅。文言文翻譯,一般賦8—10分。

難點解剖


  一、文言文翻譯方法

  文言文翻譯題的基本類型有四種:

  第一類是全文翻譯題,要求遵循行文順序,從開頭譯到結尾。

  第二類是擇句翻譯題,即根據考題要求,選取文言文中的某一句進行翻譯。高考要求直譯,即字字落實。

  第三類是翻譯題,要求考生在讀懂原文的基礎上,根據考題所指定的句子(或注釋)進行翻譯。

  第四類是譯文辯証題。這類題不要求考生翻譯,而是要求考生從命題人所列舉的幾種翻譯中,對照原文,辨識正誤,選取正確的翻譯。從實質上看,它屬於選擇題類型。

  翻譯的具體方法有:

  1.加字法。即在單音節詞之前或之后加字,使之成為雙音節詞或短語。例如:故予與同社諸君子哀斯墓之徒有其石也而為之記,亦以明死生之大(重大意義),匹夫之有重(重要作用)於社稷也。(《五人墓碑記》)

  2.解釋法。即對某個詞怎樣解釋就怎樣翻譯。例如:而世之奇偉、瑰(珍貴)怪、非常之觀(景象),常在於險遠……(《游褒禪山記》)

  3.區別法。即對有些詞的解釋和翻譯是不同的,不能把解釋當作翻譯。例如:今操得荊州,奄(解釋是“覆蓋、包住”,而翻譯應為“完全、全部”)有其地。(《赤壁之戰》)

  4.轉述法。用符合現代漢語習慣的詞語來表述用了某種修辭格的詞語。例如:天下雲(比喻用法,譯為“像雲一樣地”)集響(比喻用法,譯為“像回聲一樣地”)應,贏糧而景(比喻用法,譯為“像影子一樣地”)從。(《過秦論》)

  又例如:元嘉草草,封狼居胥(用典故,譯為“想要建立像漢朝霍去病追擊匈奴至狼居胥山封山而還那樣的功績),贏得倉皇北顧。(《永遇樂?京口北固亭懷古》)

  5.保留法。即文言文中的專名不必翻譯。例如:夏四月辛巳,敗秦師於殽,獲百裡孟明視、西乞術、白乙丙以歸。(《殽之戰》)

  6.改寫法。即將文言文中的習用語改譯為現代說法。例如:又囑學使俾入邑庠(縣學)。(《促織》)

  7.補充法。即先補上文言句中的省略成分,然后再翻譯。例如:鄭穆公使(人)視客館,則(其)束載、厲兵、秣馬矣。(《殽之戰》)

  8.調序法。即把文言的倒裝句譯成非倒裝句。例如:何施之為?(《殽之戰》)譯為:“算是什麼恩惠?”

  9.擴充法。對言簡意豐的句子加以擴展。例如:去來江口守空船,繞船月明江水寒。(《琵琶行(並序)》)可譯為:自從丈夫離家外出經商后,我便獨自一人守著空船在江口盼等﹔船兒常在明月照耀下的清澈的江上漂來泊去,可哪有丈夫的蹤影!

  10.凝縮法。即把用了繁筆的文句譯為簡筆。例如:(秦)有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,並吞八荒之心。(《過秦論》)可譯為:秦國有並吞天下,統一四海的雄心。

  二、借助注釋閱讀文章和解答題目

  注釋,大抵是為了便於我們正確地理解文章的內容。要排除閱讀中的障礙,就必須借助注釋。

  有時,題目的答案就隱含在注釋中。如有一題問“抽矢叩輪,去其金”的“金”指的是什麼。據文后注釋“叩輪去鏃”,就可知“金”是指“鏃”,《過秦論》有“秦無亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣”之句,可知“鏃”是箭頭之意。

  誘思·實例點撥

  2005山東高考,15

  嘉慶元年,余游富陽,知縣惲侯請余修縣志。未及屬稿,而惲侯奉調,余去富陽。富陽高傅佔,為余言周維城事甚具,故為之傳,以遺后之修志者。周豐,字維城,其先紹興人,有貲。父曰重章,火災蕩其家,流寓富陽,抑郁無聊,益跅弛,不問生產,遂大困,尋死富陽。豐為兒時,當天寒,父中夜自外歸,輒引父足懷中以臥。十余歲,父既卒,學賈。晨有老人過肆,與之語,奇之,立許字以女。豐事母,起坐行步,嘗先得其所欲,飲食必親視,然后進。事雖劇,必時時至母所視問輒去。母脫有不當意,或端坐不語,豐大懼,皇皇然若無所容。視母顏色怡,乃大喜,又久之然后退。其子孫逮見者,言其寢將寐,必呼阿母﹔將寤,又如之。殆不自覺也。豐年四十二,過吳山,有相者睨之良久,引其手指之曰:“是文如丹砂,公殆有隱德,當有子,富壽康寧,自今始矣。”豐賈致富,有子三人、孫六人,年八十四卒,如相者言。豐於鄉裡能行其德,有長者行。嘗與同賈者歸,豐既資之,已而或檢其裝,有豐肆中物。以告豐,豐急令如故藏,誡勿言,其來待之如初。高傅佔言曰:“富陽人多稱豐能施與好人。然豐嘗曰:‘吾愧吳翁、焦翁。’”吳翁者,徽州人,賈於富陽。每歲盡,夜懷金走裡巷,見貧家,默置其戶中,不使知也。焦翁者,江寧人,挾三百金之富陽賈。時江水暴發,焦急呼漁者,拯一人者與一金。凡數日,得若干人,留肆中飲食之,俟之息貲遣之歸。二人者,今以問富陽人,不能知也。豐又嘗言:“吾生平感婦翁知我。”嗚呼,市巷中固不乏士哉!
(清·張惠言《周維城傳》,略有刪節)


  把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。

  (1)遂大困,尋死富陽。

  (2)奇之,立許字以女。

  (3)事雖劇,必時時至母所視問輒去。

  (4)已而或檢其裝,有豐肆中物。

  解析:句(1)關鍵詞是“大”和“尋”。“大”在此譯為“極度、非常”,而“尋”譯為“不久”,曾在《陳情表》“尋蒙國恩,除臣洗馬”中接觸過。句(2)關鍵詞是“奇”和“以”。“奇”在句中是形容詞的意動用法,在此譯為“認為……非凡”,而“以”則是常見的“把”的意思。句(3)關鍵詞是“劇”和“輒”。“劇”譯為“繁多”,較為少見,“事劇而功寡”(《商君書?算地》),就是“繁多”的意思。“輒”在高中所學多為“總是、就”的意思,如蒲鬆齡《聊齋志異?促織》中“每責一頭,輒傾數家之產”和“一鳴輒躍去,行且速”,此處譯為“才”。句(4)關鍵詞是“已而”“或”“肆”。“已而”譯為“不久”,曾在《虎丘記》“已而明月浮空,石光如練”中接觸過。“或”作“有的人”較為常見。“肆”的本義是“商鋪”的意思。

  參考答案:(1)於是極度貧困,不久死在富陽。

  (2)認為他品質非凡,立刻許諾把女兒嫁給他。

  (3)事務雖然繁多,一定經常到母親那裡看望問候才離開。

  (4)不久有人檢查他的行裝,發現有周豐商鋪中的物品。

  參考譯文:嘉慶元年,我游歷富陽縣,知縣惲侯請我編寫縣志。還沒完稿,惲侯奉命調離,我離開了富陽。富陽人高傅佔,對我敘述的關於周維城的事特別詳細。因此為他的事跡作傳,用來遺留給后來的修縣志者作參考。周豐,字維城,他的祖先是紹興人,家有資才。父親叫周重章,火災燒得他傾家蕩產,流亡寄寓在富陽,精神郁悶無所寄托,越發消沉灰心,不再置辦產業謀生,於是極度貧困,不久死在富陽。周豐還是小孩時,有一天很冷,父親半夜從外面歸來,就把父親的腳放到懷中睡覺。十多歲,父親已經死了,學習經商。早晨有位老人路過集市,和他談話后,認為他品質非凡,立刻許諾把女兒嫁給他。周豐侍奉母親,坐臥行走,都要先了解她的要求,飲食必定親自看她吃過,自己才吃。事務雖然繁多,一定經常到母親那裡看望問候才離開。母親有時候不順心,端坐著不說話,周豐顯得非常害怕。看母親的臉色高興了,才快樂起來,又過了好久放心后才退下。后來遇到他的子孫,說周豐每次就寢前,必定呼喚他的母親﹔將要睡醒時,也是如此。他自己一點也沒意識到。周豐四十二歲那年,經過吳山,有個看相的人觀察了他很久,拉著他的手說:“你的這隻手紋理如丹砂,大概隱藏有很深的德行,命中當有子,家道富貴康寧,從現在就要開始了。”周豐做生意致富,生有子三人、孫六人,年紀八十四歲時死去,和相面的人說得一樣。周豐在鄉裡表現出很好的德行,有長者的風范。曾經跟一起做生意的人回家,周豐已經資助了那個人,不久有人檢查他的行裝,發現有周豐商鋪中的物品。把這件事告訴了周豐,周豐急讓他像以前那樣藏好,告誡不要說出來,像以前那樣對待那個人。高傅佔說:“富陽人多稱贊周豐能施財給別人。然而周豐曾經說:‘我愧對吳翁、焦翁。’”吳翁是徽州人,在富陽經商。每到年終時,夜裡懷揣金子走到裡巷,見到貧家,默不作聲地把金子放到門裡,不讓貧家知道。焦翁是江寧人,挾帶三百金到富陽做生意。當時江水暴發,焦翁呼喊漁夫,救一個人給一個金子。幾天后,找到幾個人,留在酒肆中,讓他們飲食,等結束后送給錢財打發他們。這二人,現在問富陽人,卻不知道了。周豐又曾經說過:“我有生以來,對人家了解我很是感激。”唉,市巷中也是不缺乏有德之士呀!

  導引·規律技巧

復習技巧


  一、在翻譯上,應該注意以下一些問題

  堅持直譯為主,意譯為輔的原則。直譯就是竭力保留原文用詞造句的特點,力求風格與原文一致。意譯,即是按原文表達的大意來表達。如“下車”“視事”“山陵崩”“乞骸骨”等不好直譯的表現古文化特征或特稱的詞語時,可按現在的說法用意譯的辦法解決。

  二、高考文言文翻譯題應對策略

  高考文言文閱讀中,增加了直接翻譯題,這既能考查學生對實詞、虛詞、不同的句式、古代文化常識、句子間語意關系的領會,又能考查學生的書面表達能力,這比以往的用選擇的形式來判斷文言句子翻譯的正誤,難度上升了。要做好這一類文言翻譯題,一般來說有以下幾種方法:

  1.加字法。即在單音節詞前或后加字,使之成為包含這個語素的雙音節詞或短語。

  例如:天下事有難易乎? (《為學》)

  天下的事情有困難和容易之分嗎?

  2.替換法。有些詞,在古書裡常用,但在現代漢語裡已不用或不常用,或者有些詞所表達的意思古今說法不一樣,這就要用今天的說法去置換古代的說法。

  例如:將兵與備並力逆操。(《赤壁之戰》)

  “將”換成“率領”,“並”換成“合”,“逆”換成“迎戰”。

  3.拆分法。有些詞在文言文中使用,在現代漢語中也使用,但詞義已發生變化,有的擴大或縮小了,有的已發生了轉移,翻譯的時候就要使用拆分法。例如:率妻子邑人來此絕境。(《桃花源記》)

  “妻子”在這裡就要拆分成“妻子兒女”。

  4.補充法。文言文中有較多的省略成分,在翻譯時要將原文省略句中省略的成分增補出來,使句意完整,然后再翻譯。

  例如:有華陰令欲媚上官,以一頭進,試使斗而才,因責常供。(《促織》)

  “以一頭進”前省略了主語“華陰令”,“試使斗”前省略了“上官”,“才”前省略了“促織”,“責”后省略了賓語“之”,翻譯時要補上再翻譯。

  5.轉述法。用符合現代漢語習慣的詞語來表述用了某種修辭格的詞語。

  例如:大閹之亂,縉紳而能不易其志者。(《五人墓碑記》)

  “縉紳”是古代大臣上朝將手板插在腰帶裡,這裡是借代用法,譯為“做官的人”。

  6.保留法。古文中的專名如人名、地名、年號、國名、官職名、朝代名等一律照抄,不必翻譯。

  例如:德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使。(《〈指南錄〉后序》)

  這裡除了“予”“除”之外,都可保留。

  7.刪略法。指刪去那些隻起語法作用而沒有實在意義的虛詞,或某些表敬稱或謙稱的詞。

  例如:(1)戰於長勺,公將鼓之。(《曹劌論戰》)

  句中的“之”是個音節助詞,可不譯出來。

  (2)張良曰:“謹諾。”(《赤壁之戰》)

  句中的“謹”表謙稱,也可刪去不譯。

  8.調序法。古漢語中句子成分的位置與現代漢語有一些不同之處,常構成倒裝句,應調整成合乎現代漢語的規范句序后再翻譯。

  例如:安在公子能急人之困也?(《信陵君竊符救趙》)

  這既是一個謂語前置句,又是一個賓語前置句,翻譯時謂語和賓語都必須回到它們應有的位置上。可譯成:您關心別人困難的品行表現在哪裡呢?

  9.變通法。主要用在直譯后很別扭或根本就無法直譯之處。

  例如:“秋毫不敢有所近”一句,直譯為“連秋天裡鳥獸的毛也不敢接近”,這話讀起來不順,聽起來別扭,如果變通一下,譯為“連最細小的東西都不敢佔為己有”,意思就明白多了。

  10.點義法。古人在文中好用典故,翻譯時不必將典故照抄出來,隻需點明典故在此的含意即可。

  例如:譚嗣同對梁啟超說:“今南海之生死未可卜,程嬰、杵臼、月照、西鄉,吾與足下分任之。”這句話中提到了程嬰等四個人,翻譯時無法把他們的故事也放進去,但如果全部刪去則又影響文意,這時翻譯出該典故在這裡的含意——我要像杵臼、西鄉那樣為維新變法這個理想而死,以報答皇上﹔您要像程嬰、月照那樣為維新變法這個理想而出走,以圖謀將來——就可以了。

  11.凝縮法。對古文中特殊的語言現象——互文見義、互文同義這些用了繁筆的文句翻譯時要加以還原,用簡筆的形式翻譯。

  例如:通五經,貫六藝。(《張衡傳》)

  這是互文同義,可譯為:“精通五經六藝。”

  12.擴充濃縮法。古文中有些句子言簡而意豐,有些句子言繁而意簡,對這些句子就可用擴充或濃縮的辦法來翻譯它。

  例如:懷敵附遠,何招而不至?(《論積貯疏》)

  翻譯時要將其擴充,使意思明豁,可譯為:使敵人降順,讓遠方的人歸附,招撫誰,誰會不來呢?

  句子將一個意思從各方面加以鋪陳,語意連貫,氣勢闊大,但現代漢語裡找不到相應的詞語來一一對譯,這時可濃縮為:秦國有並吞天下,統一四海的雄心。

(責編:何夢瑩(實習))
相關專題
· 教育專題
· 高考頻道_教育頻道_人民網_權威全面報道高考
新聞檢索:    
   熱圖推薦
英媒評2010年12張最佳圖片
一夜情有益社會應鼓勵?
盤點趙本山宋丹丹春晚那點事
崔永元炮轟收視率調查不真實
   精彩新聞
·[教育]台高學歷美女藝人卸妝大比拼 東莞男童莫名"午睡死"
·[教育]老師令65名同學打一學生 甘事業單位招考團體作弊
·[科技]地球會越來越冷 明年我國將發射神八等20余顆星船
·[科技]華中科大副教授因論文造假下崗 核污染村白血病多
·[娛樂]周立波迎娶富婆女友排場大 上海婚宴內場照曝光
·[娛樂]傳張杰謝娜20日登記結婚 周慧敏AngelaBaby同台
·中國高鐵漸吞市場 部分民航支線被迫停飛
·五糧液為“身份需求”漲價 每瓶提價50元到70元
·煤企漲價重擊電企軟肋 發改委強硬干預電煤談判
·“十二五”投資3000億安徽發力旅游產業
·農業部將繼續提高糧食收購價
·[教育]公私幼兒園收費將統一 3年內基本緩解入園難
·南科大申請提前“轉正”
·民辦院校借招生騙學生當童工
·公務員考試申論卷拍照成圖
·幼兒園長持火鉗燙傷10幼兒
·誰上了女大學生的”床”?
·兩男生聯手強奸女老師
·永遠不要跟父母說的十句話
·文科生就業成功的關鍵在哪?
·讀書能不能改變命運全靠“拼爹”?
·教師漲工資之幽默篇
·兒童最難糾正的三個壞習慣
·誰對“不要三本生”負責?

羊年真的會慘嗎?羊年真的會慘嗎?
我們的福利受法律保護我們的福利受法律保護
   小編推薦
·武漢大學校長:大學去行政化要求校長職業化
·2011考研大軍整體規模擴大 專業碩士"遇冷"
·大二女生突然七樓墜亡 校方稱其有精神病
·聾啞女大學生拍半裸寫真 取照片時人去樓空
·大學生為"飽眼福"當色情網版主 存千張淫穢照
     頻道精選
15類不同院系的美女大比拼15類不同院系的美女大比拼
央視名嘴為考生支招央視名嘴為考生支招
[一語驚壇]收入差距尚且"諱言",分配不公如何"開刀"?
[論壇]美派三航母迎接胡總出訪?·六國要聯合對抗中國?
[訪談]黨國英談農村城鎮化·外交部李鬆談伊朗問題
[辯論]  花千億投資迪斯尼,值嗎?·你認同買不如租嗎?
[博客]溫總理:見一葉而知天下 女副市長咋被騙色騙財?
[博客]毛澤東為何成中國文化符號 男人居住北京11條理由
   無線·手機媒體
“G族看兩會 不是浮雲”“G族看兩會 不是浮雲”
“手機民意直寄總理”“手機民意直寄總理”
人民網